أطلقت وزارة الشؤون الدينية في تركيا خدمة جديدة تتضمّن نشر مضمون خطبة الجمعة باللغات التركية والعربية والإنجليزية وذلك على موقعها الإلكتروني.
حيث أصبح من السهل جداً الآن لكل من لا يتقن التركية من اللاجئين الذين وصلت أعدادهم لأكثر من 3 ملايين، وغيرهم من السياح المسلمين الإنصات إلى إمام المسجد في تركيا مع فهم محتوى الخطبة، وذلك بزيارة بوابة "الخطب" موقع الوزارة على الإنترنت قبيل موعد الصلاة وتصفح الخطبة.
وذكرت وكالة الأناضول للأنباء أن هذه المبادرة من قبل الوزارة تأتي بعد ازدياد الطلب من قبل الأجانب في تركيا وبالأخص اللاجئين، على ضرورة نشر الخطب بعدة لغات وذلك لدرء ما قد ينتج عن ذلك من عدم التزام الشباب بالذهاب إلى صلاة الجمعة لعدم فهمهم ما يتحدث به الإمام. مما دفع الوزارة إلى نشر الخطبة بالتركية والعربية والإنجليزية على موقعها.
خطوة رائعة!
وأبدى العديد من العرب المقيمين في تركيا إعجابهم بهذا الإجراء الجديد، مضيفين أن طبع الخطبة باللغتين العربية والإنجليزية وتوفير نسخ منها على باب المساجد سيساهم في جذب أعداد أكبر من المصلين ووصول الرسالة التي تتضمنها الخطبة لأكبر عدد ممكن من المصلين، إذ إن دخول المصلي للموقع الإلكتروني قبل موعد الصلاة قد لا يكون سهلاً أمام البعض لعدة أسباب، منها عدم معرفة جمهور المصلين بهذه الخدمة أو لعدم توافر الوقت وخدمات الإنترنت أينما كان.
يتم إعداد الخطبة في المديرية العامة للخدمات الدينية التابعة لوزارة الشؤون الدينية التركية ومن ثم ترسل إلى جميع الخطباء في مساجد تركيا، أي أن الخطبة موحدة في أنحاء البلاد، إلا أن ازدياد عدد اللاجئين في بعض المدن وصل إلى حد أن أكثر من نصف المصلين لا يفهمون مضمون خطبة الجمعة، مما جعل الحاجة ملحة لخدمة هذه الفئة من المصلين.