تُعدّ اللغة الإنكليزية أكثر اللغات دراسةً في العالم، إذ يبلغ عدد دارسيها 1.5 مليار نسمة. ولكن، لا يجعل انتشار اللغة الإنكليزية الواسع منها لغةً سهلة.
فقد عبر الكثير من دارسي اللغة الإنكليزية عن أكثر الجوانب التي تزعجهم فيها عبر الإنترنت، وتنوعت شكاواهم بين التهجئة المُربكة، والمترادفات الجمَّة مع اختلافات طفيفة جداً في المعنى.
استكشف موقع Business insider الأميركي قوائم التعليقات الطويلة على بعض المواقع مثل: Reddit ،Quora، وغيرها من المنتديات لتحديد أكثر 13 شيئاً مزعجاً في اللغة الإنكليزية من الذين يتعلمونها، وكانت كالتالي:
1- الناطقون بالإنكليزية يقولون ساعة ونصف: an hour and a half، ولا يقولون ساعتين: ونصف two hours and a half
يقول الناطقون بالإنكليزية "ساعة ونصف-Hour and a half"، "وساعتين ونصف الساعة-Two and a half hours". ولكن من يتعلم الإنكليزية قد يخلط ويقول "ساعتين ونصف- two hours and a half".
2- حرف On وIn
لا شك أن هناك صعوبة في استخدام حروف الجر، مثل استخدام On مع الحافلة، مثل قول how we get on a bus، واستخدام In في نفس الجملة عند استخدامها مع السيارة، مثل قول how we get in a car.
لذلك قد تتساءل: لماذا أقول إنني على -on- الحافلة، بينما أنا في واقع الأمر داخلها، ولماذا أقول إنني في -in- السيارة وليس على -on- السيارة إذاً؟ فأنا ألج من الباب، وأجلس في الداخل في كلا الحالتين، لماذا نستخدم في واحدة on وفي الأخرى in إذاً؟
3- مستويات الرسمية في الخطاب غير واضحة.
من أكثر الأمور صعوبة بالنسبة لبعض متعلمي الإنكليزية، التفرقة ما بين الخطاب الرسمي والخطاب الودي. فبدون البحث في القاموس ومعرفة أساس هذه الكلمات، يكون من الصعب التعرف عليها وحدك تلقائياً.
يقول أحد مستخدمي موقع Reddit: "أتذكر ذات مرة أنني قلت لمعلمي، Oh will you stop screwing around هلا كففت عن المراوغة والتلاعب، وفي موقف آخر قلت لصديقي، سوف أكون ممنوناً إذا اتصلت بي، ها هو رقم هاتفي. لقد اختلط عليّ الأمر مع كلا الشخصين، واستخدمت العبارات التي لا تتناسب مع السياق".
4- من أكثر الأشياء المحيرة: الأفعال المركبة
التباديل والتراكيب التي تأتي بحرف جر بعد الفعل، قد تكون مربكة جداً لبعض من يتعلم اللغة الإنكليزية. على سبيل المثال:
- Look down – ينظر لأسفل.
- Look up – يطمح.
- Look down on – يتكبر.
- Look up to – يحترم.
- Look after – يعتني.
- Look through – يلقي نظرة سريعة.
- Look into – يفحص.
- Look for – يبحث.
- Look over – يستعرض.
- Look over at – يتطلع في. وما إلى ذلك
5- يمكن جمع كلمتي up و down مع عدد لا حصر له من الأفعال
ثمة عدد كثيف جداً من كلمتي up و down في مقطع واحد، ما يجعلني أؤكد صعوبة تعلم كل هذه:
"كانت هناك مقالة (write-up) في الصحيفة، لكنني أردت تدوين (write down) خواطري أيضاً. دعوني أُعيد طرح (back up) الموضوع. هذه قصة رجل لا يمكن التخلي (back down) عنه أبداً، والذي لا يمكن بأي حال من الأحوال أن يتحمل (put up with) أي شخص يقلل من شأنك (put down).
لقد عملنا في مطعم معاً، وفي كل ليلة كان يغلق (close down) هو المشرَّب، وأُغلق أنا (close up) المكان، ثم نذهب (pin down) إلى أفضل مكان مليء بالفتيات الفاتنات (pin-ups) للاحتفال. كان يخرج (tear up) تماماً عن المألوف، ويحطم (tear down) جميع أغراض المنزل. كان يظهر (show up) في كل مواجهة حاسمة (showdown)، إذ قدم (turn up) عرضاً، لا يمكن بأي حال من الأحوال رفضه (turn down).
ولكن بعد الانفصال (break up) كان منهاراً (break down). كان يبدو دائماً كأنه قد تعرض لضرب مبرح (beat up)، وكأن الحياة قد صرعته أرضاً (beat down) للتو، لم يكن قادراً على تمالك (get up) أعصابه كي يركز (get down) في عمله؛ فقط إغلاق (shut up) المشرب، وإغلاق (shut down) المكان. أما الآن، فهو يراوغ (comes down) تجنباً للمواقف التي قد يُذكر (comes up) فيها اسمها".
6- بعض الكلمات لا تشبه طريقة نطقها على الإطلاق
كتب معلق آخر قصة طريفة: "أعمل في مطعم كنتاكي، لدينا ذلك الساندويتش الغبي المعروف باسم Crispy Colonel. لا أحد من الزبائن ينطق هذه الكلمة على الإطلاق. بعد تلقينا طلب ساندويتش Crispy Colonel، بدأ كافة العاملين في كنتاكي يسمونه أسماءً مختلفة، مثل Crispy Colonial، أو Crispy Colonialism، أو Crispy Columbus، حتى عند استلام طلبات التقديم. إنه لأمر مضحك".
7- بعض دارسي اللغة الإنكليزية يصطدمون باللهجات
يقول أحد مستخدمي Reddit: "أصعب ما يواجهني، القدرة على فهم أصحاب اللغة الذين لا يلفظون الكلمات بشكل صحيح. أستطيع فهم اللغة التي يتحدث بها مذيعو BBC، و ABC، و NPR، و CBC، على الرغم من تحدثهم الإنكليزية بسرعة".
8- قد لا يفهم الناطقون بالإنكليزية من بلدان مختلفة اللهجات المحلية الخاصة بأقاليم أخرى
فيما قال معلق آخر: "أحد الأشياء التي أربكتني وأزعجتني، تلك التصنيفات من قبيل: الإنكليزية الأميركية، والإنكليزية البريطانية، والإنكليزية الأسترالية، وما إلى ذلك. الجميع يقولون اللغة الإنكليزية وكأنها شيء واحد، لكنها ليست كذلك. لقد صححت طريقة تهجئتني لكلمة kerb بدلاً من curb. بل إن كثير من الناطقين بالإنكليزية لا يدركون هذه الاختلافات في بعض الأحيان. هذا يجعل تعلم الإنكليزية مربك بالنسبة لي".
9- هناك استخدام كثيف للكلمات التي تحمل نفس المعنى في اللغة الإنكليزية
إذا كنت لاحظت، فهناك استخدام كثير لكلمات تحمل نفس المعنى، مثل "skinny، و thin، و slimبمعنى نحيف" أو "little، و small، و tiny بمعنى صغير"، وهي كلمات وصفية للغاية، ولكن يتوجب على المرء حفظها كي يفهمها.
وبسبب غزارة المصطلحات الوصفية، يُعد تعلم اللغة الإنكليزية حالة من التحميل الزائد المستمر للمعلومات. ولكن الخصائص التي تجعل تعلمها صعباً، خلقت في نفس الوقت لغةً دقيقة ومفعمة بالتعبيرات لدرجة مبهرة.
10- من السهل تحويل الأسماء إلى أفعال، مثل blanket و book
يمكن لأي اسم في اللغة الإنكليزية أن يكون فعلاً لو وُضع في السياق الصحيح: مثل book، و center، و rain، و shoe (shod في الزمن الماضي)، و cover، و blanket، و cushion، ليس هناك تكوين نحوي مختلف مثل كثير من اللغات الأخرى. وهو ما قد يربك كثير من المبتدئين في تعلم اللغة.
11- يمكن لنظام الأزمنة المُفصل في اللغة الإنكليزية أن يخدع أيضاً
يقول أحد مستخدمي موقع Quora: "من أكثر الأمور صعوبة معرفة متى يجب أن نقول I wrote، ومتى نقول I have written. ناهيك عن قول I had written، أو I have been writing، أو I had been writing، وما إلى ذلك. إنه بمثابة كابوس بالنسبة لكثير من الأجانب".
12- الإنكليزية تحتوي على حروف صوتية أكثر من بعض اللغات الأخرى
يقول مدون روسي: "اللغة الإنكليزية بها حروف صوتية بما يقارب ثلاثة أضعاف ما باللغة الروسية. إذ إن معظم الناطقين بالروسية لا يستطيعون التفرقة بين "f ee l و f i ll"، أو "p ool و p u ll"، أو "p e n و p a n"، أو "c u t و c o t و c au ght"، وغيرها".
13- بعض الكلمات صعبة النطق ببساطة
فيما يقول مستخدم آخر طريف: "أياً كان من اخترع كلمة rural، فهو شخص فظيع. فكلما حاولت نطق هذه الكلمة، أبدو مثل سكوبي دو".
وأنت أيضاً، أخبرنا ما أكثر شيء صعب واجهته في تعلم الإنكليزية.
اقرأ أيضاً..
صدقني: تعلّم اللغة الإنكليزية ليس مستحيلاً.. هذه المواقع تساعدك في "كسر الحاجز"